Travel, walking, pilgrimages:
These Boots Were Made for Walking
debut du pélérinage, lien au premier jour
Grys photo
Ethnic Food:
Sweden/Denmark:
Köttbullar, Pytt-i-panna, Kroppkakor (småländska), Dillkött (helst lammkött), Strömmingsflundra, Falukorf, Herrgårdsost, Grevé, Kryddost, Prestost, Svarta Sara/Danbo, Samsø-ost, Hafregrynsgröt, Kolbullar
Till Jul:
Vörtbröd, Ost, Skinka, Sill, Sillsalat, Rödkål, Brunkål, Korf, Risgrynsgröt, Äppelris
På ett fik i Malmö:
Baguetter med tonfiskröra eller camembert och skinka eller kyckling och curry. Café au lait evt med mintsmak. Chokladbisqvier eller dammsugare. GB-glace.
Vienna/Frankfurt:
Sauerkraut mit Speck, Kasseler, Schweinbauch, Wienerschnitzel, Frankfurter* mit scharfem Senf, Semmel und Saure Gurken, Knödel, Kartoffelpuffer, Krapfen, Apfelstrudel, Mohnstrudel, Nußstrudel, Sacher Torte (Café Demel), Emmenthaler, Allgäuer, Palatschinken, Kaisersscharrn, Maroni, Italienisches Eis*die mann in Frankfurt Wiener Würste nennt!
PACA/Aquitaine/Pyrénées:
Socca nissarda, fougasse, pissaladière, ratatouille, cassoulet, chèvre, camembert, roquefort, saint-nectaire, frangipan, chausson de pommes, marrons grillés, flan pâtissier
N Spain:
Judias con salchicha, Ensalada Rusa, empanadas, queso galego, queso manchego, flan
Anywhere:
Pasta, pizza, lentils, olives, pepperoni, real yoghurt*, crêpes, frites, marmite
*French and Spaniards sometimes use the words yaourt and yogur for custard, chocalate mousse, and similar deserts - which i like, but do not apply to all the uses of yoghurt.
Red Wines: Adom Atic, Bourdeaux, Côtes-du-Rhônes, Côtes-du-Ventoux, Oltina, Rioja
White Wines: Katzensprung, Liebfraumilch, Riesling, heurigen Wein (Grinzing!)
Other: Apfelwoin, Vietz, Cidre et poiré
Beers: Leffe, Kriek, Kilkenny, Guinness, Edelweiss, Faxe Fadøl, Spendrups Old Gold, Olt, bière artisanale
and now, a comment on House Blessings at Theophany (hey, Catholics do that too!):Orthodixie
Later link updates:
Sweet 100 (Hey, thanx for including Princess Torte second from top!)
Language links
Hau tu pranownse Inglish (par Mark Rosenfelder - les francophones pourraient en profiter!)
Edible French idioms:
~ Etre tout sucre tout miel
~ Avoir la pêche
~ Marcher sur des oeufs
~ Un déjeuner de soleil
~ Vouloir le beurre et l'argent du beurre
Sunday, November 16, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment